杭州文保导览

丁鹤年墓亭

第五批浙江省级文物保护单位

丁鹤年,字永庚,号友鹤山人,祖籍波斯,元末明初回族大诗人。丁鹤年卒后,葬于原回民南园公墓(今柳浪闻莺内)。后人感其孝而在墓旁建亭以作纪念。1949年10月后,丁鹤年墓所在地开辟为公园,墓深埋土中,石亭保留。1999年杭州伊斯兰教会组织建“丁鹤年墓亭”碑,铭文记事。该亭坐西朝东,为六角重檐攒尖顶。丁鹤年墓亭保存较好,是中国与阿拉伯人民友好往来的历史见证。

Ding Henian Tomb Pavilion

The fifth batch of Zhejiang provincial cultural relics protection units

Ding Henian, character Yonggeng, a native of Youheshan, ancestral home in Persia, a great poet of the Hui ethnic group in the late Yuan and early Ming dynasties. After Ding He died, he was buried in the former Huimin Nanyuan Cemetery (now Liulang Wenyingnei). Later generations felt his filial piety and built a pavilion next to the tomb to commemorate it. After October 1949, the site of Ding Henian's tomb was opened as a park, and the tomb was buried deep in the soil and the stone pavilion was retained. In 1999, the Hangzhou Islamic Church organized the construction of the "Ding Henian Tomb Pavilion" stele, with inscriptions. The pavilion sits west facing east and has a spire with hexagonal eaves. The tomb pavilion of Ding Henian is well preserved and is a historical witness of the friendly exchanges between China and the Arab people.

延伸阅读: